Télécharger le livre :  Sous-titrer le dialecte

Comment adapter, dans une série télévisée, les dialogues en dialecte ?  Les particularités locales peuvent-elles être restituées et condensées en une ligne de 37 caractères ? Voici seulement quelques questions soulevées dans cet ouvrage, qui se penche sur le cas...
Editeur : Editions L'Harmattan
Parution : 2024-09-05
Collection : Traductologie
Format(s) : PDF
31,99

Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Télécharger le livre :  Histoire de Zinder

Ce livre est une contribution à l'histoire du Niger à partir d'un manuscrit inédit. Il relate les péripéties de la région de Zinder, l'une des huit régions du Niger, située au centre-est du pays. Carrefour des grandes routes caravanières, elle abrite le palais du...
Editeur : Editions L'Harmattan
Parution : 2022-10-26
Collection : Traductologie
Format(s) : PDF
11,99

Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Télécharger le livre :  La terminologie scientifique française et sa traduction en arabe au XIXe siècle

La terminologie scientifique arabe a connu une révolution au cours du XIXe siècle. Elle a été profondément marquée par la terminologie scientifique française via la traduction, qui a largement contribué à sa modernisation à tous les niveaux. Cet ouvrage propose une...
Editeur : Editions L'Harmattan
Parution : 2021-05-20
Collection : Traductologie
Format(s) : PDF
15,99

Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Télécharger le livre :  La traduction médicale à l'heure de la pandémie

La pandémie a été un accélérateur de la traduction médicale. Jamais les traducteurs spécialisés n'ont traduit autant de protocoles médicaux ni résumé autant d'essais cliniques et pharmaceutiques. Jamais il n'y a eu autant d'articles de presse à traduire sur la santé...
Editeur : Editions L'Harmattan
Parution : 2020-12-04
Collection : Traductologie
Format(s) : PDF
18,99

Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Télécharger le livre :  La traduction et l'interprétation au Nigéria

La traduction et l'interprétation sont deux métiers indispensables à la communication et à la compréhension interculturelles, particulièrement dans cette ère de mondialisation. L'un des défis auxquels font face les études en traductologie dans le contexte africain en...
Editeur : Editions L'Harmattan
Parution : 2020-04-27
Collection : Traductologie
Format(s) : PDF
24,99

Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Télécharger le livre :  Abû Hayyân al-Tawhîdî

Abû Hayyân al-Tawhîdî est considéré comme l'un des grands prosateurs arabes classiques. Cet ouvrage propose ici la traduction de quelques extraits de son oeuvre intitulée Kitâb al-Imtâ' wa-l-mu'ânasa (Livre du plaisir [intellectuel] et de l'art de tenir compagnie), l'un...
Editeur : Editions L'Harmattan
Parution : 2019-12-05
Collection : Traductologie
Format(s) : PDF
13,99

Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Télécharger le livre :  La traductologie arabe

Depuis plusieurs années, la traduction dans le monde arabe est au coeur d'une véritable stratégie de développement politique, culturel et économique. On peut en juger par le nombre de formations universitaires, de programmes éducatifs, de prix et de récompenses, de...
Editeur : Editions L'Harmattan
Parution : 2017-02-01
Collection : Traductologie
Format(s) : PDF, ePub
16,99

Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Télécharger le livre :  La traduction poétique amazighe

Traduire de la poésie amazighe est un exercice périlleux car il faut penser en plusieurs langues et sonder diverses cultures en même temps. C'est aussi une mission à haut risque car il s'agit d'aller aux confins d'une tradition poétique orale qui ignore la fixité de...
Editeur : Editions L'Harmattan
Parution : 2017-01-01
Collection : Traductologie
Format(s) : PDF
20,99

Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Télécharger le livre :  Traductologie et géopolitique

Traductologie et géopolitique sont plus liées qu'il n'y parait. Comment les enjeux politiques se répercutent-ils sur l'activité du traducteur ? Comment cela se traduit-il dans les textes et dans les messages diffusés quotidiennement en plusieurs langues ? Pourquoi la...
Editeur : Editions L'Harmattan
Parution : 2015-10-15
Collection : Traductologie
Format(s) : ePub
14,99

Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande