Fascinée par les langues étrangères depuis qu’elle est en âge de les baragouiner, SOPHIE LECOQ a trouvé dans la traduction un excellent moyen de raconter des histoires aux petits et aux grands. Elle se laisse d’abord bercer par le texte, puis choisit sa meilleure plume pour le « dire ». Ainsi renaissent, en français et entre ses mains, des albums, romans, documentaires et aventures audio. Formée à l’art du conte oral, elle aime que les livres lui parlent de tout et de rien, de planètes comme de chaussettes, de paysages grandioses comme de rêves totalement dingues. En bonne Bretonne, la traductrice des ""Pierre Lapin"" (Gallimard Jeunesse) et du ""113e apprenti bibliothécaire"" (Larousse Jeunesse) adore la pluie et se laisse facilement soudoyer par la promesse d’une crêpe au beurre. Elle traduit depuis la langue d’Harry Potter (mais pas le Fourchelang) et celle du jeune Anton.

Après des vacances inoubliables chez Emma, Romy doit rentrer chez elle, à plus de 900 km de là... Son amie lui manque déjà ! Mais heureusement, les deux amies peuvent de nouveau s’échanger des SMS, car la punition a été levée. Et au détour d’une conversation, Emma...
Editeur : Larousse
Parution : 2025-03-05

Format(s) : ePub
9,99

Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande

Emma et Romy sont les meilleures amies au monde. Mais à la rentrée,Emma déménage à l'autre bout du pays, et Romy fait une bêtise tellement énorme que sa mère la prive d’ordinateur et de téléphone portable jusqu’à Noël.  Le drame ! Les deux amies n’ont plus d’autres...
Editeur : Larousse
Parution : 2024-10-02

Format(s) : ePub
9,99

Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande