Traduction et lusophonie

Trans-actions ? Trans-missions ? Trans-positions ? de

, ,

Éditeur :

Presses universitaires de la Méditerranée


Collection :

Voix des Suds

Paru le : 2015-04-22

eBook Téléchargement ebook sans DRM
10,99

Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Image Louise Reader présentation

Louise Reader

Lisez ce titre sur l'application Louise Reader.

Description

Le présent volume constitue le recueil des interventions au colloque « Traduction et Lusophonie » qui s’est tenu à l’université Paul-Valéry, Montpellier III, du 6 au 8 avril 2006. Il inclut un large éventail de communications portant sur la traduction de documents en langue française et portugaise, documents aussi divers que les textes poétiques et théâtraux, la poésie classique et contemporaine, la chanson et le sous-titrage de films. Les réflexions menées par des universitaires de nombreux pays (France, Portugal, Italie, Belgique, Espagne, Roumanie, Équateur, Brésil) sont illustrées par le témoignage de deux écrivains de la jeune génération, l’un portugais (Pedro Sena-Lino), l’autre angolais (Ondjaki). De la diversité des approches proposées par les intervenants, il ressort une richesse de perspectives explorées et toujours exploitables dès lors que l’on s’attache à comprendre les mécanismes permettant le passage d’une langue à une autre. « Traduire les lointains » est sans nul doute l’axe fédérateur de l’ensemble des articles de ce volume.
Pages
476 pages
Collection
Voix des Suds
Parution
2015-04-22
Marque
Presses universitaires de la Méditerranée
EAN papier
9782842697884
EAN PDF SANS DRM
9782367810812

Informations sur l'ebook
Prix
10,99 €