L'environnement traductionnel

La station de travail du traducteur de l'an 2001

de

,

Éditeur :

Presses de l'Université du Québec


Paru le : 2011-04-22



eBook Téléchargement ebook sans DRM
Lecture en ligne (streaming)
9,99

Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Ajouter à ma liste d'envies
Image Louise Reader présentation

Louise Reader

Lisez ce titre sur l'application Louise Reader.

Description
La traduction est vraiment l'outil indispensable du monde moderne et de la modernité. Mais on sait qu'elle demande du temps, beaucoup de temps, trop de temps parfois! Il s'agit alors de rationaliser le travail indispensable du traducteur, de créer un environnement qui lui permette de mieux faire face à sa tâche d'être plus efficace encore, plus créatif peut-être. On pense donc immédiatement à l'ordinateur, à la traduction assistée par ordinateur, à la traduction automatisée dans une large mesure. On cherche à créer un poste de travail au traducteur, toute une batterie d'outils automatiques. Les Actes du colloque de Mons explorent les divers scénarios avec cette vision.
Pages
400 pages
Collection
n.c
Parution
2011-04-22
Marque
Presses de l'Université du Québec
EAN papier
9782760507050
EAN PDF SANS DRM
9782760523180

Prix
9,99 €

Suggestions personnalisées