Téléchargez le livre :  Plurilinguisme et traduction des enjeux pour l'Europe

Plurilinguisme et traduction des enjeux pour l'Europe

Multilingualism and translation challenges for Europe

de

Éditeur :

Editions L'Harmattan


Paru le : 2009-07-02



eBook Téléchargement , DRM LCP 🛈 DRM Adobe 🛈
19,99

Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Ajouter à ma liste d'envies
Image Louise Reader présentation

Louise Reader

Lisez ce titre sur l'application Louise Reader.

Description
La diversité des langues et sa survie sont au centre de cette étude. Des situations concrètes (apprentissage des langues régionales ou minoritaires, mélange des langues dans la presse écrite), et l'analyse de domaines spécifiques (l'espace dans la traduction littéraire, le transfert des temps d'une langue isolante), amènent à poser les questions de fond : comment évaluer la vitalité des langues en contact ? Scruter l'architecture cognitive d'une pensée bilingue ? Un large éventail de langues (arabe, basque, breton, bulgare, créole, finnois, latin, russe, vietnamien...) illustre ces questions.
Pages
268 pages
Collection
n.c
Parution
2009-07-02
Marque
Editions L'Harmattan
EAN papier
9782296095595
EAN PDF
9782296233904

Informations sur l'ebook
Nombre pages copiables
illimité
Nombre pages imprimables
illimité
Taille du fichier
7779 Ko
Prix
19,99 €

Suggestions personnalisées