Deutsch-italienische Theaterklassiker nach 1945

Dramenklassiker im interkulturellen Dialog de

,

eBook Téléchargement , DRM LCP 🛈 DRM Adobe 🛈
Lecture en ligne (streaming)
49,27

Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Image Louise Reader présentation

Louise Reader

Lisez ce titre sur l'application Louise Reader.

Description
Wie wurden Klassiker wie Schiller, Goethe Kleist, Büchner, Kafka, Brecht und Handke in Italien, z. B. von Dichtern wie Edoardo Sanguineti und Dramaturgen wie Cesare Lievi, übersetzt und auf den italienischen Bühnen aufgeführt? Wie wurden Goldoni, Fausto Paravidino oder Stefano Massini im deutschsprachigen Theater rezipiert und inszeniert? Der vorliegende Band beleuchtet durch paradigmatische Fallstudien erstmals eingehend den wechselseitigen Austausch in den deutsch-italienischen Theaterverhältnissen von 1945 bis in die Gegenwart mit einem besonderen Augenmerk auf den Übersetzungen und der Aufführungspraxis in ihrem jeweiligen Zusammenspiel. Die Untersuchung der Rezeption der deutschen Dramatiker in Italien und der italienischen in Deutschland erfolgt aus der Perspektive eines europäischen Theaters und einer dramatischen ‚Weltliteratur‘.
Pages
228 pages
Collection
n.c
Parution
2025-07-03
Marque
Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
EAN papier
9783631911341
EAN PDF
9783631911358

Informations sur l'ebook
Nombre pages copiables
45
Nombre pages imprimables
45
Taille du fichier
2120 Ko
Prix
49,27 €
EAN EPUB
9783631911365

Informations sur l'ebook
Nombre pages copiables
45
Nombre pages imprimables
45
Taille du fichier
788 Ko
Prix
49,27 €

Suggestions personnalisées