eBook Téléchargement , DRM LCP 🛈 DRM Adobe 🛈
Lecture en ligne (streaming)
69,00

Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Ajouter à ma liste d'envies
Image Louise Reader présentation

Louise Reader

Lisez ce titre sur l'application Louise Reader.

Description
Die Bibliografie vermittelt einen Überblick über die Etablierung von Gender in der Translationswissenschaft. Die acht Kapitel, in denen die Entwicklungen eingeordnet und einschlägige Studien annotiert werden, behandeln Themenbereiche wie die sprachliche Verankerung von Genderkonzepten, die Sichtbarkeit von Übersetzerinnen in der Geschichte, inkludierende Bibelübersetzungen, feministische und queere Übersetzungstheorien, politische Dimensionen von gegendertem Übersetzen und die globale Transmigration von Genderkonstruktionen. Vom Anfang der feministischen Translationswissenschaft in den 1980er und 1990er Jahren über ein zunehmendes Engendering bis zur Entstehung einer queeren Translationswissenschaft zu Beginn des 21. Jahrhunderts wird die Bedeutung von Gender in der Translationswissenschaft erkennbar. Der sprachliche Widerstand gegen Genderfestlegungen und Diskriminierungen hat das Potenzial, hegemoniale Diskurse zu dekonstruieren.
Pages
348 pages
Collection
n.c
Parution
2024-03-18
Marque
Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
EAN papier
9783631589519
EAN PDF
9783631877791

Informations sur l'ebook
Nombre pages copiables
69
Nombre pages imprimables
69
Taille du fichier
2130 Ko
Prix
69,00 €
EAN EPUB
9783631881477

Informations sur l'ebook
Nombre pages copiables
69
Nombre pages imprimables
69
Taille du fichier
973 Ko
Prix
69,00 €

Suggestions personnalisées