Penser la traduction à travers ses pratiques

Contextes, fonctions et réceptions de la traduction de

,

eBook Téléchargement , DRM LCP 🛈 DRM Adobe 🛈
Lecture en ligne (streaming)
52,22

Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Image Louise Reader présentation

Louise Reader

Lisez ce titre sur l'application Louise Reader.

Description
Cet ouvrage entend contribuer à l’analyse de la traduction en action, en réunissant des études de cas concrets, issus d’aires linguistiques et culturelles différentes, qui cherchent à résorber le clivage entre théorie et pratique et à tenir compte des multiples facteurs (politiques, culturels, sociaux, économiques) qui influencent les processus de traduction et que la circulation des textes traduits influence en retour. Il s’agit donc de sortir de la relation binaire entre un texte source et un texte cible pour adopter une perspective élargie, à même de faire ressortir le rôle des acteur·ice·s et agents multiples qui entrent en jeu dans tout processus traductif. Ce faisant, un certain nombre d’idées reçues (entre autres, la sacralité du texte source, le caractère nécessairement second et subalterne de la traduction, le mythe de la transparence) seront remises en question, pour faire ressortir le potentiel créatif et subversif de la traduction.
Pages
198 pages
Collection
n.c
Parution
2023-12-20
Marque
P.I.E-Peter Lang S.A., Éditions Scientifiques Internationales
EAN papier
9782875745309
EAN PDF
9782875745316

Informations sur l'ebook
Nombre pages copiables
39
Nombre pages imprimables
39
Taille du fichier
11172 Ko
Prix
52,22 €
EAN EPUB
9782875745323

Informations sur l'ebook
Nombre pages copiables
39
Nombre pages imprimables
39
Taille du fichier
2898 Ko
Prix
52,22 €

Suggestions personnalisées