Translators as Storytellers

A Study in Septuagint Translation Technique

de

Éditeur :

Peter Lang Inc., International Academic Publishers


Paru le : 2012-08-29



eBook Téléchargement , DRM LCP 🛈 DRM Adobe 🛈
Lecture en ligne (streaming)
40,04

Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Ajouter à ma liste d'envies
Image Louise Reader présentation

Louise Reader

Lisez ce titre sur l'application Louise Reader.

Description
In the third century B.C.E., translators began retelling the stories of the Hebrew Bible in Greek. The Septuagint was born but its analysis had just begun. To date, most Septuagint translation technique analysis has focused on the linguistic sensitivity of these translators, but there is more to storytelling than linguistics. Translators as Storytellers addresses the literary sensitivity of the translators, thus, expanding the tradition of translation technique analysis to include the translator’s replication of characterization, time, the patterning play of words, and the artful use of geography.
Pages
240 pages
Collection
n.c
Parution
2012-08-29
Marque
Peter Lang Inc., International Academic Publishers
EAN papier
9780820448503
EAN PDF
9781453910085

Informations sur l'ebook
Nombre pages copiables
48
Nombre pages imprimables
48
Taille du fichier
8284 Ko
Prix
40,04 €

Suggestions personnalisées