Français-Créole Créole-Français

De la traduction - Ethique. Pratiques. Problèmes. Enjeux. de

Éditeur :

Editions L'Harmattan


Collection :

Sémantiques

Paru le : 2004-09-01

eBook Téléchargement , DRM LCP 🛈 DRM Adobe 🛈
Lecture en ligne (streaming)
36,99

Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Image Louise Reader présentation

Louise Reader

Lisez ce titre sur l'application Louise Reader.

Description
Sur le plan purement littéraire, convient-il de traduire une langue hautement littéralisée (le français) en une langue qui ne l'est pas ou n'est qu'en passe de l'être (le créole) ? Dans l'affirmative, comment effectuer cette opération aux multiples écueils, c'est-à-dire quelle conception et quels procédés. Riche des "leçons" de l'Europe en la matière, cet ouvrage s'adresse à toute personne qu'intéresse la problématique de la traduction et même, plus largement, de l'écriture (au sens où l'entendait un Roland Barthes) en pays créolophone.
Pages
495 pages
Collection
Sémantiques
Parution
2004-09-01
Marque
Editions L'Harmattan
EAN papier
9782747569392
EAN PDF
9782296369832

Informations sur l'ebook
Nombre pages copiables
illimité
Nombre pages imprimables
illimité
Taille du fichier
17574 Ko
Prix
36,99 €